Passer au contenu

/ Faculté des sciences de l'éducation

Je donne

Rechercher

Outils en francisation pour le Québec de demain

Notre Faculté conçoit des référentiels et des outils d'évaluation des compétences en français des personnes immigrantes adultes pour le ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI), en collaboration avec le ministère de l'Éducation (MEQ), le ministère du Travail, de l'Emploi et de la Solidarité sociale (MTESS) et l'Office québécois de la langue française (OQLF).

 

«La Faculté des sciences de l’éducation est particulièrement fière de mettre son expertise au service du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration dans le cadre de ce projet qui réunit des professeurs, des étudiants et des professionnels spécialisés en mesure et en évaluation, ainsi qu’en didactique des langues. Notre Faculté ancrée dans sa communauté et ouverte sur le monde s’enorgueillit de contribuer ainsi à l’accueil des nouveaux Québécois tout en contribuant à la vitalité de la langue française!»

Pascale Lefrançois, doyenne

 

Expertises de recherche par volet

 

Volet A : Bonification de l’Échelle québécoise des niveaux de compétences en français des personnes immigrantes adultes

  • Niveaux de compétences langagières (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration)
  • Niveaux de compétences langagières (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration) pour les personnes ayant des compétences peu développées en littératie et en numératie

Professeurs : Christophe Chénier et Nathalie Loye

Volet B : Élaboration d'un référentiel québécois de profils de compétences en français de métiers et professions pour les personnes immigrantes adultes

  • Français sur objectif spécifique (FOS)
  • Niveaux de compétences langagières (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration)
  • Référentiels de compétences langagières de métiers et professions

Professeur : Dominic Anctil

Volet C : Conception et mise en service d'un test gouvernemental de positionnement en ligne à des fins de classement

  • Test de positionnement en français (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration)
  • Test de littératie et de numératie
  • Testing adaptatif

Professeurs : Christophe Chénier et Nathalie Loye

Volet D : Renouvèlement du matériel et des outils d'évaluation des apprentissages

  • Évaluation des apprentissages langagiers (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration)
  • Approche actionnelle et évaluation
  • Évaluation par la tâche
  • Évaluation en français (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration) pour les personnes ayant des compétences peu développées en littératie et en numératie

Professeur : Gabriel Michaud

Pour le bénéfice de la société québécoise de demain!

Les objectifs de ce projet sont :

  • Harmoniser à l'échelle gouvernementale les actions en matière de description et d'évaluation des compétences en français des personnes immigrantes adultes.
  • Mieux rendre compte des compétences langagières des personnes immigrantes adultes durant leur parcours de francisation.
  • Répondre aux besoins de la clientèle vulnérable de façon plus ciblée, soit celle ayant des compétences peu développées en littératie et en numératie.
  • Favoriser l'intégration efficace des personnes immigrantes au marché du travail par l'établissement de normes langagières communes.
  • Moderniser et optimiser l'instrumentation relative à l'évaluation de classement dans les services de francisation offerts aux personnes immigrantes adultes.
  • Développer de nouvelles ressources en matière d'évaluation pour soutenir le personnel enseignant et les élèves.

Notre équipe

Dominic Anctil, professeur agrégé, didactique des langues

Je suis responsable du volet B du projet.

 

Elham Aryapour, auxiliaire de recherche

Mon rôle est de contribuer au développement des outils créés dans les volets B et C de ce projet.

 

Amira Ben Hmida, auxiliaire de recherche

Mon rôle est de contribuer au développement des outils créés dans le volet C de ce projet.

 

Louis-David Bibeau, technicien de recherche

Mon rôle est de contribuer au développement des outils créés dans le volet D de ce projet.

 

Karine Bissonnette, professionnelle de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans les volets A, B et C en analysant diverses sources de documentation et, pour le volet B, je supervise le travail des auxiliaires de recherche.

 

Christian Bourassa, professionnel de recherche

Mes connaissances en psychométrie, en testing adaptatif et en programmation R sont mises à profit dans tous les aspects statistiques du projet, particulièrement pour les volets A et C.

 

Christophe Chénier, professeur adjoint, mesure et évaluation

Après avoir enseigné et évalué en francisation pendant une dizaine d'années, je me suis spécialisé en évaluation, ce pourquoi je suis coresponsable des volets A et C.

 

Annie Desnoyers, gestionnaire de projet en francisation

Mon rôle est de superviser la planification et la gestion opérationnelle et financière de ce projet et de ses contenus, et de faciliter le lien partenarial entre l'équipe de réalisation de l'UdeM et le MIFI.

 

Julie Duchesne, professionnelle de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans les volet A, C et D en analysant diverses sources de documentation.

 

Sylvie Hruba, coordonnatrice administrative

Mon rôle est de superviser les opérations financières et d'exercer un contrôle des dépenses, ainsi que de gérer les embauches et la logistique du projet.

 

Nathalie Loye, professeure titulaire, mesure et évaluation

Je suis coresponsable des volets A et C du projet.

 

Hanène Melki, professionnelle de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans les volets A et C en analysant diverses sources de documentation.

 

Gabriel Michaud, professeur adjoint, didactique des langues

Je suis responsable du volet D du projet.

 

Geneviève Picard, professionnelle de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans les volets A, C et D en analysant diverses sources de documentation.

 

Catherine Rochon, auxiliaire de recherche

Mon rôle est de contribuer au développement des outils créés dans les volets B et C de ce projet.

 

Véronique Valade, technicienne de recherche

Mon rôle est de contribuer au développement des outils créés dans les volets A et C de ce projet.

 

Élisabeth Veilleux, professionnelle de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans les volets A, C et D en analysant diverses sources de documentation.

___________________________________________________________________

Collaborateurs et collaboratrices

  • Tobaa Ahmad
  • Ariane Germain
  • Chama Laassassy
  • Yu Lei
  • Antoine Prouvost
  • Romain Schmitt
  • Francis Turmel

Consultations

Dans le cadre des réflexions préliminaires à ses travaux et dans le but de mieux s'approprier différents aspects et concepts ou réalités du terrain, l'équipe de recherche a consulté des spécialistes.


Été et automne 2020

L'équipe de recherche a fait appel à une consultante externe, Jessica Tissouras, pour son expertise sur les Niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC).

Novembre 2020 à mars 2021

L'équipe de recherche a fait appel à du personnel enseignant et à des conseillères pédagogiques de différents centres d'éducation des adultes du Centre de services scolaire de Montréal (CSSDM) pour ses travaux de réflexions préliminaires en lien avec la francisation des personnes immigrantes peu scolarisées ou peu alphabétisées (PIPSPA) : Josée Béliveau, Rébecca Comeau, Emmanuelle Denouvilliez, Bozena Dura, Nephtali Hakizimana, Sophie Lapierre, Brigitte Lemay.

 

Poursuite des travaux en coconstruction

Durant tout le projet (de 2020 à 2024)

Dans tous les volets du projet et pour toute sa durée, l'équipe de recherche peut compter sur l'expertise du personnel enseignant et des conseillers ou conseillères pédagogiques d'une variété de Centres de services scolaires (des Draveurs, de la Capitale, de Montréal, de la Région-de-Sherbrooke) du MEQ et de plusieurs centres de francisation du MIFI : Amir Ansari, Caroline Chayer, Josiane Comptois, Emmanuelle Denouvilliez, Fabrice Derradji, Christine Dupuis, Shirley Fortier, Fannie Leduc, Marie-Claude Morin, Gisèle Savaria, Donia Zeineddine.

Pour nous joindre

Annie Desnoyers
Gestionnaire de projet en francisation

Sylvie Hruba
Coordonnatrice administrative