Groupe de recherche « Outils en francisation pour le Québec de demain »
Notre Faculté conçoit des référentiels et des outils d'évaluation des compétences en français des personnes immigrantes adultes pour le ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration, en collaboration avec les ministères de l'Éducation, de l'Enseignement supérieur, du Travail, de l'Emploi et de la Solidarité sociale, de la Langue française et avec l'Office québécois de la langue française.
«La Faculté des sciences de l’éducation est particulièrement fière de mettre son expertise au service du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration dans le cadre de ce projet qui réunit des professeurs, des étudiants et des professionnels spécialisés en mesure et en évaluation, ainsi qu’en didactique des langues. Notre Faculté ancrée dans sa communauté et ouverte sur le monde s’enorgueillit de contribuer ainsi à l’accueil des nouveaux Québécois tout en contribuant à la vitalité de la langue française!»
Pascale Lefrançois, doyenne, 2018-2022

Premiers résultats publics
- Les contenus de la nouvelle Échelle québécoise des niveaux de compétence en français 2023 à consulter sur le site du ministère de la Langue française : Publications | Ministère de la Langue française | Gouvernement du Québec (quebec.ca)
Expertises de recherche par volet
Volet A : Bonification de l’Échelle québécoise des niveaux de compétences en français des personnes immigrantes adultes
- Niveaux de compétences langagières (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration)
- Niveaux de compétences langagières (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration) pour les personnes ayant des compétences peu développées en littératie et en numératie
Professeurs : Christophe Chénier et Nathalie Loye
Volet B : Élaboration d'un référentiel québécois de profils de compétences en français de métiers et professions pour les personnes immigrantes adultes
- Français sur objectif spécifique (FOS)
- Niveaux de compétences langagières (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration)
- Référentiels de compétences langagières de métiers et professions
Professeur : Dominic Anctil
Volet C : Conception et mise en service d'un test gouvernemental de positionnement en ligne à des fins de classement
- Test de positionnement en français (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration)
- Test de littératie et de numératie
- Testing adaptatif
Professeurs : Christophe Chénier et Nathalie Loye
Volet D : Renouvèlement du matériel et des outils d'évaluation des apprentissages
- Évaluation des apprentissages langagiers (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration)
- Approche actionnelle et évaluation
- Évaluation par la tâche
- Évaluation en français (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration) pour les personnes ayant des compétences peu développées en littératie et en numératie
Professeur : Gabriel Michaud
Pour le bénéfice de la société québécoise de demain!
Les objectifs de ce projet sont :
- Harmoniser à l'échelle gouvernementale les actions en matière de description et d'évaluation des compétences en français des personnes immigrantes adultes.
- Mieux rendre compte des compétences langagières des personnes immigrantes adultes durant leur parcours de francisation.
- Répondre aux besoins de la clientèle vulnérable de façon plus ciblée, soit celle ayant des compétences peu développées en littératie et en numératie.
- Favoriser l'intégration efficace des personnes immigrantes au marché du travail par l'établissement de normes langagières communes.
- Moderniser et optimiser l'instrumentation relative à l'évaluation de classement dans les services de francisation offerts aux personnes immigrantes adultes.
- Développer de nouvelles ressources en matière d'évaluation pour soutenir le personnel enseignant et les élèves.
Notre équipe
Karine Bissonnette
Professionnelle de recherche
Je contribue au développement des outils créés dans tous les volets en analysant diverses sources de documentation et, pour le volet B, je coordonne les travaux. Depuis 2023, je coordonne la production des tâches évaluatives pour les élèves scolarisés dans le volet D.
Élisabeth Veilleux
Professionnelle de recherche
De 2021 à 2023, j'ai contribué au développement des outils créés dans les volets A, C et D en analysant diverses sources de documentation et, pour le volet D, j'ai coordonné la conception et la production des tâches évaluatives pour les élèves scolarisés.
Stagiaires du baccalauréat en linguistique (LNG3970) été 2023
- Fanny Boutrouille
- Leeanne Sylvain
Collaborateurs et collaboratrices
- Guillaume Blais (auxiliaire de recherche, étudiant en neurosciences cognitives)
- Marc-André Brouillard (consultant en droits d’auteur)
- Julie Grondin (consultante en docimologie)
- Guillaume Morin (technicien en production audiovisuelle)
- Francis Turmel (consultant en technologies Web)
Anciennes collaborations
- Tobaa Ahmad (auxiliaire de recherche, étudiante en didactique)
- Maud Auberson-Lavoie (technicienne en production audiovisuelle)
- Charlène Bédard (auxiliaire de recherche, étudiante en enseignement)
- Alexandra Hamel-Michaud (conseillère à la recherche)
- Emine Ince (auxiliaire de recherche, étudiante en mesure et évaluation)
- Chama Laassassy (auxiliaire de recherche, étudiante en didactique)
- Yu Lei (auxiliaire de recherche, étudiante en linguistique)
- Antoine Prouvost (consultant en programmation d’optimisation sous contraintes)
- Lezhi Wang (auxiliaire de recherche, étudiant en droit)
Consultations
Dans le cadre des réflexions préliminaires à ses travaux et dans le but de mieux s'approprier différents aspects et concepts ou réalités du terrain, l'équipe de recherche a consulté des spécialistes.
Été et automne 2020
L'équipe de recherche a fait appel à une consultante externe, Jessica Tissouras, pour son expertise sur les Niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC).
Novembre 2020 à mars 2021
L'équipe de recherche a fait appel à du personnel enseignant et à des conseillères pédagogiques de différents centres d'éducation des adultes du Centre de services scolaire de Montréal (CSSDM) pour ses travaux de réflexions préliminaires en lien avec la francisation des personnes immigrantes peu scolarisées ou peu alphabétisées (PIPSPA) : Josée Béliveau, Rébecca Comeau, Emmanuelle Denouvilliez, Bozena Dura, Nephtali Hakizimana, Sophie Lapierre, Brigitte Lemay.
Poursuite des travaux en coconstruction
Durant tout le projet (de 2020 à 2024)
Dans tous les volets du projet et pour toute sa durée, l'équipe de recherche peut compter sur l'expertise du personnel enseignant et des conseillers ou conseillères pédagogiques de plusieurs centres de francisation du MIFI (Amir Ansari, Fabrice Derradji, Shirley Fortier, Fannie Leduc, Gisèle Savaria, Donia Zeineddine) et sur la participation d’enseignantes et de conseillères pédagogiques de l’éducation des adultes des centres de services scolaires de la Capitale, de la Région-de-Sherbrooke, de Laval, de Montréal et des Draveurs.
Pour nous joindre
Annie Desnoyers, gestionnaire de projet en francisation
514 343-6111 poste 13106, PAVILLON MARIE-VICTORIN, local F-502
Sylvie Hruba, coordonnatrice administrative
514 343-6111 poste 3088, PAVILLON MARIE-VICTORIN, local F-504