Passer au contenu

/ Faculté des sciences de l'éducation

Je donne

Rechercher

Navigation secondaire

Groupe de recherche « Outils en francisation pour le Québec de demain »

Notre Faculté conçoit des référentiels et des outils d'évaluation des compétences en français des personnes immigrantes adultes pour le ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI), en collaboration avec le ministère de l'Éducation (MEQ), le ministère du Travail, de l'Emploi et de la Solidarité sociale (MTESS) et l'Office québécois de la langue française (OQLF).

 

«La Faculté des sciences de l’éducation est particulièrement fière de mettre son expertise au service du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration dans le cadre de ce projet qui réunit des professeurs, des étudiants et des professionnels spécialisés en mesure et en évaluation, ainsi qu’en didactique des langues. Notre Faculté ancrée dans sa communauté et ouverte sur le monde s’enorgueillit de contribuer ainsi à l’accueil des nouveaux Québécois tout en contribuant à la vitalité de la langue française!»

Pascale Lefrançois, doyenne, 2018-2022

 

Expertises de recherche par volet

 

Volet A : Bonification de l’Échelle québécoise des niveaux de compétences en français des personnes immigrantes adultes

  • Niveaux de compétences langagières (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration)
  • Niveaux de compétences langagières (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration) pour les personnes ayant des compétences peu développées en littératie et en numératie

Professeurs : Christophe Chénier et Nathalie Loye

Volet B : Élaboration d'un référentiel québécois de profils de compétences en français de métiers et professions pour les personnes immigrantes adultes

  • Français sur objectif spécifique (FOS)
  • Niveaux de compétences langagières (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration)
  • Référentiels de compétences langagières de métiers et professions

Professeur : Dominic Anctil

Volet C : Conception et mise en service d'un test gouvernemental de positionnement en ligne à des fins de classement

  • Test de positionnement en français (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration)
  • Test de littératie et de numératie
  • Testing adaptatif

Professeurs : Christophe Chénier et Nathalie Loye

Volet D : Renouvèlement du matériel et des outils d'évaluation des apprentissages

  • Évaluation des apprentissages langagiers (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration)
  • Approche actionnelle et évaluation
  • Évaluation par la tâche
  • Évaluation en français (domaine des langues secondes, étrangères, d’intégration) pour les personnes ayant des compétences peu développées en littératie et en numératie

Professeur : Gabriel Michaud

Pour le bénéfice de la société québécoise de demain!

Les objectifs de ce projet sont :

  • Harmoniser à l'échelle gouvernementale les actions en matière de description et d'évaluation des compétences en français des personnes immigrantes adultes.
  • Mieux rendre compte des compétences langagières des personnes immigrantes adultes durant leur parcours de francisation.
  • Répondre aux besoins de la clientèle vulnérable de façon plus ciblée, soit celle ayant des compétences peu développées en littératie et en numératie.
  • Favoriser l'intégration efficace des personnes immigrantes au marché du travail par l'établissement de normes langagières communes.
  • Moderniser et optimiser l'instrumentation relative à l'évaluation de classement dans les services de francisation offerts aux personnes immigrantes adultes.
  • Développer de nouvelles ressources en matière d'évaluation pour soutenir le personnel enseignant et les élèves.

Notre équipe

Dominic Anctil

Professeur agrégé, didactique des langues

Je suis responsable du volet B du projet.

Elham Aryapour

Auxiliaire de recherche

Mon rôle est de contribuer au développement des outils créés dans les volets B et D de ce projet.

 

Amira Ben Hmida

Auxiliaire de recherche

Mon rôle est de contribuer au développement des outils créés dans le volet C de ce projet.

 

Louis-David Bibeau

Auxiliaire de recherche

Mon rôle est de contribuer au développement des outils créés dans les volets C et D de ce projet.

 

Karine Bissonnette

Professionnelle de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans tous les volets en analysant diverses sources de documentation et, pour le volet B, je coordonne les travaux.

 

Christian Bourassa

Professionnel de recherche

Mes connaissances en psychométrie, en testing adaptatif et en programmation R sont mises à profit dans tous les aspects statistiques du projet.

 

Christophe Chénier

Professeur adjoint, mesure et évaluation

Après avoir enseigné et évalué en francisation pendant une dizaine d'années, je me suis spécialisé en évaluation, ce pourquoi je suis coresponsable scientifique des volets A et C.

 

Annie Desnoyers

Gestionnaire de projet en francisation

Mon rôle est de superviser la planification et la gestion opérationnelle et financière de ce projet et de ses contenus, et de faciliter le lien partenarial entre l'équipe de réalisation de l'UdeM et le MIFI.

Caroline Deveau

Professionnelle de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans le volet D en analysant diverses sources de documentation.

Julie Duchesne

Professionnelle de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans les volets A, C et D en analysant diverses sources de documentation.

Ariane Germain

Professionnelle de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans les volets C et D en analysant diverses sources de documentation.

Sylvie Hruba

Coordonnatrice administrative

Mon rôle est de superviser les opérations financières et d'exercer un contrôle des dépenses, ainsi que de gérer les embauches et la logistique du projet.

Nathalie Loye

Professeure titulaire, mesure et évaluation

Je suis coresponsable scientifique des volets A et C du projet.

Hanène Melki

Professionnelle de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans les volets A, C et D en analysant diverses sources de documentation.

Gabriel Michaud

Professeur adjoint, didactique des langues

Je suis responsable scientifique du volet D du projet.

Geneviève Picard

Professionnelle de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans les volets A, C et D en analysant diverses sources de documentation.

Catherine Rochon

Auxiliaire de recherche

Mon rôle est de contribuer au développement des outils créés dans les volets B et C de ce projet.

Romain Schmitt

Professionnel de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans le volet D en analysant diverses sources de documentation.

Véronique Valade

Professionnelle de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans les volets A, C et D en analysant diverses sources de documentation.

Élisabeth Veilleux

Professionnelle de recherche

Je contribue au développement des outils créés dans les volets A, C et D en analysant diverses sources de documentation et, pour le volet D, je coordonne la conception et la production des tâches évaluatives pour les élèves scolarisés.

Collaborateurs et collaboratrices

  • Guillaume Blais (auxiliaire de recherche, étudiant en neurosciences cognitives)
  • Julie Grondin (consultante en docimologie)
  • Francis Turmel (consultant en technologies Web)
  • Lezhi Wang (auxiliaire de recherche, étudiant en droit)

Anciennes collaborations

  • Tobaa Ahmad (auxiliaire de recherche, étudiante en didactique)
  • Emine Ince (auxiliaire de recherche, étudiante en mesure et évaluation)
  • Chama Laassassy (auxiliaire de recherche, étudiante en didactique)
  • Yu Lei (auxiliaire de recherche, étudiante en linguistique)
  • Antoine Prouvost (consultant en programmation d’optimisation sous contraintes)

Consultations

Dans le cadre des réflexions préliminaires à ses travaux et dans le but de mieux s'approprier différents aspects et concepts ou réalités du terrain, l'équipe de recherche a consulté des spécialistes.


Été et automne 2020

L'équipe de recherche a fait appel à une consultante externe, Jessica Tissouras, pour son expertise sur les Niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC).

Novembre 2020 à mars 2021

L'équipe de recherche a fait appel à du personnel enseignant et à des conseillères pédagogiques de différents centres d'éducation des adultes du Centre de services scolaire de Montréal (CSSDM) pour ses travaux de réflexions préliminaires en lien avec la francisation des personnes immigrantes peu scolarisées ou peu alphabétisées (PIPSPA) : Josée Béliveau, Rébecca Comeau, Emmanuelle Denouvilliez, Bozena Dura, Nephtali Hakizimana, Sophie Lapierre, Brigitte Lemay.

 

Poursuite des travaux en coconstruction

Durant tout le projet (de 2020 à 2024)

Dans tous les volets du projet et pour toute sa durée, l'équipe de recherche peut compter sur l'expertise du personnel enseignant et des conseillers ou conseillères pédagogiques de plusieurs centres de francisation du MIFI (Amir Ansari, Fabrice Derradji, Shirley Fortier, Fannie Leduc, Gisèle Savaria, Donia Zeineddine) et sur la participation d’enseignantes et de conseillères pédagogiques de l’éducation des adultes des centres de services scolaires de la Capitale, de la Région-de-Sherbrooke, de Laval, de Montréal et des Draveurs.

Pour nous joindre

Annie Desnoyers, gestionnaire de projet en francisation

514 343-6111 poste 13106, PAVILLON MARIE-VICTORIN, local F-502

Sylvie Hruba, coordonnatrice administrative

514 343-6111 poste 3088, PAVILLON MARIE-VICTORIN, local F-504